危機管理業務部 研究員
 齋藤 芳

 暦の上では2012年は8月7日が立秋となっていますが、地球温暖化の影響か、日陰をゆっくりと歩いていても、体中から汗が噴き出るような暑い夏が続いています。
 このような中、家の中がサウナのような状態になり、家で倒れている高齢者の方や、海・山で熱中症にかかり搬送される方のニュースをよく耳にします。
 子供の頃、炎天下で帽子を被らずに長時間遊んでいて、母親から「日射病になるから帽子を被りなさい。」と言われたことを思い出しますが、最近では「日射病」という言葉はあまり聞かず、「熱中症」という言葉が多いように感じます。
 この猛暑の中ですが、夏休みの観光、あるいはビジネスで日本を訪れる韓国の方も多いかと思います。今回は、危機管理の一環として、街中や海水浴場、山など、皆さんが夏休みにお出掛けになる地で、「助けを求められたときに使える韓国語」をいくつかご紹介したいと思います。

―けてください。気分が悪いんです。(街中で韓国人から)
 도와 주세요. 속이 아파요.
 トワジュセヨ ソギ アッパヨ。

大丈夫ですか?
 괜찮아요?
 クウェンチャナヨ?

4蘓Г悪いですが、熱中症かもしれません。
 안색이 좀 나쁘니까, 열사병일지도 모릅니다.
 アンセギ チョム ナップニカ、ヨルサビョンイルチド モルムニダ。

ず、救急車を呼びましたから安心してください。
 心配はありません。

 지금, 구급차를 불렀으니까 안심해 주세요.
 걱정하지 마세요.
 チグム、クグップチャルル プルロッスニカ アンシメ チュセヨ。
 コクチョン ハジマセヨ。

救急車
コい濃匐,溺れています。助けてください。(海で)
 바다에서 아이가 빠지고 있어요. 살려 주세요.
 パダエソ アイガ パジゴ イッソヨ。サルリョ チュセヨ。

水難救助員が助けに行きました。大丈夫です。
 수난 구조원이 구조하러 갔습니다. 괜찮습니다.
 スナン クジョウォニ クジョハロ カッスムニダ。クウェンチャンスムニダ。

Ч折したようです。助けてください。(山などで)
 골절한 것 같습니다. 도와 주세요.
 コルチョルハン ゴッ カッスムニダ。トワチュセヨ。

動かないで我慢してください。すぐに救助員に連絡します。
 움직이지 말고 참으세요. 막 구조원에게 연락합니다.
 ウムジギジ マルゴ チャムセヨ。マッ クジョウォネゲ ヨルラッカムニダ。

 逆に、皆さんが夏休みに韓国へ旅行に行った際、このような事故で緊急事態に遭った場合でも使えますので、覚えておくと便利な言葉だと思います。

 それでは皆さん、暑い日が続いていますが健康に留意され、楽しい夏休みをお過ごしください。
 그러면 여러분들 더운데 건강에 좀더 유의하시고 시원하게 즐거운 여름휴가를 지내세요.
 クロミョン ヨロブンドゥル トウンデ コンガンエ チョムド ユウィハシゴ シウォナゲ チュルゴウン ヨルムヒュガルル チネセヨ。